"Как твои дела, русалочка?"
Да, у меня тоже теперь есть апелиду
Iara - русалка. Причем, именно бразильский вариант
"За волосы, за смелость, за веселый игривый нрав. Вдруг сорвалось с языка и не хочет уходить"
Ласково... и мне подходит...
Спасибо тебе за имя))
Да, у меня тоже теперь есть апелиду
Iara - русалка. Причем, именно бразильский вариант
"За волосы, за смелость, за веселый игривый нрав. Вдруг сорвалось с языка и не хочет уходить"
Ласково... и мне подходит...
Спасибо тебе за имя))